Iker Sertucha: “Estamos a un paso de lograr la lengua de signos española en los hospitales gallegos”

Iker Sertucha es el presidente de la Federación de asociaciones de personas sordas de Galicia, que conmemora hoy su Día

El presidente, Iker Sertucha, nació en A Coruña.
El presidente, Iker Sertucha, nació en A Coruña.

Galicia celebra el Día Internacional de las Personas Sordas con una marcha reivindicativa que se celebra hoy en Pontevedra y en la que este colectivo reclamará a las autoridades la presencia de la lengua de signos en todos los ámbitos de la vida diaria. Iker Sertucha es el presidente de la Federación de asociaciones de personas sordas de Galicia.

¿Qué implantación tiene la lengua de signos? ¿Cuáles son las principales carencias?

Es cierto que la Lengua de Signos Española está ahora presente en ámbitos como la educación o la televisión, pero esta presencia sigue siendo limitada e insuficiente. No podemos quedarnos en ese punto, hay que pensar que para una persona sorda, todo lo que no esté en su lengua supone una barrera para acceder en igualdad de condiciones. Por eso debemos seguir reivindicándola en absolutamente todos los ámbitos públicos y privados: educación, sanidad, empleo, acceso a la información, participación social, juntas de vecinos, eventos religiosos, academias...

¿Cuáles son las razones para que no se haya hecho ya?

Hay legislación autonómica, nacional e internacional de sobra que reconoce nuestro derecho, no solo como personas con discapacidad, sino también como minoría lingüística. Sabemos que se requieren recursos económicos y humanos, y que estos son limitados, así que somos conscientes de que una accesibilidad plena no se puede conseguir de la noche a la mañana. Lo que es imprescindible es que las administraciones continúen incorporando cada año mejoras palpables, no podemos quedarnos parados. En este sentido, aquí en Galicia estamos trabajando con la Consellería de Sanidade para incorporar accesibilidad en Lengua de Signos Española en los hospitales 24 horas 365 días, una mejora que estamos deseando que por fin se lleve a la práctica y que sea un paso más en la buena dirección.

¿Qué desventajas sufre la comunidad sorda por este motivo?

Muchísimas. Y el problema es que la mayoría no se ven, son barreras comunicativas que pasan desapercibidas pero que lastran la vida diaria en todos los ámbitos imaginables, desde las gestiones administrativas hasta el acceso a la cultura o el entretenimiento. Donde no está la Lengua de Signos Española, estamos en desventaja y en desigualdad de oportunidades.

¿Cuántas personas sordas puede haber en Galicia?

Según el Censo de Personas con Discapacidad que elabora anualmente la Xunta, en Galicia hay en torno a 24.000 personas con certificado de discapacidad auditiva, de las que más de 8.000 están en la provincia de Pontevedra.

¿Existe una lengua de signos gallega como la catalana?

Es un error común vincular las lenguas orales y las lenguas de signos de los territorios pensando que tienen que ser equivalentes, porque muchas veces no es así, ya que las lenguas de signos nacen y evolucionan de forma independiente a las orales. Por poner un ejemplo, en Reino Unido y Estados Unidos se comparte el inglés como lengua oral oficial, pero sin embargo sus lenguas de signos son muy diferentes entre sí, la Lengua de Signos Británica y la Lengua de Signos Americana. Esto hace que una persona oyente inglesa y otra americana se puedan entender mejor hablando que dos compatriotas sordas signando en sus respectivas lenguas. Aquí en Galicia, no hay estudios lingüísticos suficientes para afirmar que haya una lengua de signos gallega como tal. Hay algunos signos propios de nuestra zona, pero es algo que también ocurre en otras comunidades autónomas, siendo actualmente variaciones que a día de hoy no reúnen las características como para considerarse lenguas diferentes.

Contenido patrocinado

stats