El idioma en primer término, en la UVigo

Universidad

La Semana Internacional das Linguas, Literaturas e a Tradución pone el foco en las posibilidades de las lenguas con motivo de la coincidencia de tres efemérides

Docentes de Traducción, integrantes del Comité Organizador, presentaron la Semana LLT.
Docentes de Traducción, integrantes del Comité Organizador, presentaron la Semana LLT.

Conferencias, recitales de poesía, talleres de traducción o cursos forman parte de la programación de la Semana de Lingua, Literatura e Tradución, desarrollada por la facultad de Filoloxía e Tradución de la UVigo. “Esta semana surge como una iniciativa para celebrar el 23 de septiembre, Día Internacional de las lenguas de signos; el 26, Día Europeo de las Lenguas y el 30 de septiembre, Día Internacional de la Traducción”, apunta Valentina Marta, integrante del comité organizador cuyo objetivo es dar a conocer las posibilidades de los idiomas.

Las sesiones que comenzaron este lunes y se prolongarán hasta el 4 de octubre abordarán temas tan diversos como el lenguaje inclusivo, la presentación de libros o clases de la lengua de signos o de lituano. Ocuparán siete localizaciones distintas, externizando las propuestas desde la propia facultad en el campus de As Lagoas, para llegar a la Casa Galega da Cultura, el Marco, la EMao, la Escola Oficial de Idiomas, en la asociación vecinal del Casco Vello y en A Laxe, donde tendrá lugar los recitales de poesía.

Cuenta con 21 ponentes, desde la profesora de lituano Vigilija Ziureite a Susana Rodríguez, Carla Mínguez, Esperanza Román, Ártemis López, Inaciu Galán, Maite Moret, Miren Azkarate, Henrique Monteagudo, Gabriel Álvarez, Tamara Andrés, Ana Luna Alonso, Laura Feal, Jorge Luis Bueno, Susana Villalta, Alberto Álvarez Lugrís, Paloma Barreiro, Montserrat Villar, Antón Recamán, Inés Mosquera y Claudia Domínguez.

Contenido patrocinado

stats