“El mercado japonés no es fácil, pero esperamos que haya más inversión gallega en nuestro país”
KENJI HIRATA Ministro de la Embajada de Japón
El ministro de la Embajada de Japón en España, Kenji Hirata, finalizaba el viernes una gira por Galicia con motivo de la celebración de la primera Semana Cultural Japonesa en esta Comunidad que se abría el miércoles en Vigo.
El segundo máximo responsable de la delegación diplomática llegaba a la ciudad dos días después de una alarma de tsunami en las costas del país oriental y en uno de los momentos más delicados en las relaciones internacionales tras anunciar el presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, su intención de no suscribir el Acuerdo Transpacífico (TPP), lo que supone la práctica defunción de ese tratado de libre comercio. En cuanto a la balanza comercial entre Galicia y Japón, apenas supuso una facturación de 85.000 euros en 2015 (unos 43300, en el caso de la provincia de Pontevedra), según datos de la Cámara de Comercio de España. Hirata, en esta entrevista concedida a Atlántico, invita a los empresarios gallegos a invertir en su país.
¿Cuál es el estado de ánimo del pueblo japonés después de la última alerta por tsunami?
Afortunadamente, solo hubo algunos heridos y no tuvimos que registrar daños graves. Después de 2011 estamos ya más preparados para este tipo de fenómeno natural y ojalá que podamos reaccionar mejor.
Esta Semana Cultural está organizada en colaboración con la Embajada de Japón. ¿Les ha sorprendido el interés que despierta su cultura en Vigo?
Sí, estoy muy impresionado. En la sesión de Cosplay había mucha gente. Los jóvenes están entusiasmados con estas actividades. Aunque Japón se encuentra en un lugar muy lejano, sorprende que se sientan tan cercanos. A este interés ha contribuido mucho la gran labor de esta Escuela Oficial de Idiomas. Tengo entendido que lleva ya diez años impartiendo clases de japonés y me han dicho también que es uno de los idiomas favoritos.
Es el idioma que más crece en demanda. ¿A qué cree que se debe, a parte de a la labor de la EOI?
Hay semejanzas entre Galicia y Japón, comenzando por el clima, el paisaje. Yo me siento más tranquilo, adaptado, cuando vengo a Galicia, porque hay mares, hay verdor, hay montañas, humedad... También comemos pulpo y mariscos, que abundan en Galicia. Un japonés se siente más cómodo en Galicia.
¿Qué intercambios culturales se han establecido entre Galicia y Japón y qué nuevos proyectos podrían realizarse en un futuro?
Galicia ocupa un lugar muy especial en las relaciones entre Japón y España. Es la parte culminante del Camino de Santiago y nosotros tenemos una ruta de peregrinaje, Kumano Kodo, que también está catalogada como Patrimonio de la Humanidad, y de hecho hay un acuerdo de hermanamiento entre los dos. El prefecto de Wakayama visitó Galicia y el presidente Feijóo también viajó a Japón. Hay un acercamiento y un intercambio fluido, que ha hecho que se incremente el número de japoneses que hacen este célebre camino. Esperamos que más españoles vengan a Japón y hagan el peregrinaje kumano. Por otra parte, tenemos en Shikoku, una isla al oeste de Tokio, otro camino de peregrinaje que recorre 88 templos y que aspira a ser catalogado por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad. Galicia está apoyando mucho esta candidatura.
Vigo es una ciudad cuyos pilares económicos son la pesca y la industria. ¿Hay posibilidad de una mayor colaboración en las relaciones comerciales, especialmente en estos sectores?
En lo comercial, todavía hay muchas cosas por hacer. En cuanto a la presencia de Japón en Galicia, de momento hay dos empresas. Una es Denson [con sede en Vigo ], en el sector automovilístico, y la otra es la empresa Wadakyu [con factoría en O Porriño], que produce un ingrediente imprescindible para preparar comida japonesa, el katsuobushi, una especie de bonito seco. Ahora, hablando de presencia gallega en nuestro país, Zara y también Adolfo Domínguez tienen una gran implantación y un gran éxito en nuestro mercado. Esperamos que haya más inversión gallega en nuestro país.
¿Hay oportunidades de negocio para invertir ahí?
El mercado está abierto, pero no es un mercado fácil, porque los consumidores y los proveedores son muy exigentes. Una vez pasada esa barrera, los consumidores japoneses son muy fieles. Yo digo que el mercado no es nada fácil, pero hay muchos campos en los que esperamos inversión española.
Japón es líder en robótica y de hecho durante su visita se presenta un modelo de robótica asistencial. ¿Cómo es esa experiencia y hacia adónde avanza este campo?
Tanto la sociedad japonesa como española están envejeciendo muy rápido. Según estadísticas de OCDE, Japón es el país que tiene mayor esperanza de vida y España está en segundo lugar. Compartimos el mismo problema: cómo asistir a esos ancianos. Sin embargo, las realidades española y japonesa son muy distintas, porque en Japón prácticamente no hay desempleo; más bien la dificultad está en quién realizará esa asistencia. Japón no está preparado para recibir masivamente mano de obra extranjera. Ahí es el campo donde nosotros esperamos que la robótica solucione una parte de la cuestión.
Ahora se perfila un nuevo mapa geopolítico en Asia. ¿Qué espera Japón de la nueva Administración Trump y qué papel va a desempeñar su país en el área del Pacífico, teniendo en cuenta tanto la seguridad como las relaciones comerciales tras la ruptura del TPP y la amenaza del papel hegemónico de China?
Trump todavía es el presidente electo. Como candidato, ha dicho dos cosas muy importantes para Japón: primero, como usted ha mencionado, la cuestión de la seguridad, y segundo, sobre el TPP. La posición del Gobierno del Japón es no comentar lo que han dicho durante la campaña electoral los candidatos. Nuestro primer ministro, Shinzo Abe, que acaba de visitar Perú y Argentina, hizo antes escala en Nueva York, donde se reunió con Trump en su casa. Desconozco el contenido de las conversaciones. El primer ministro declaró a la prensa que está seguro de que con el presidente electo podrá construir relaciones de confianza. Entonces, creo que las conversaciones serán fructíferas y esperamos trabajar estrechamente con la Administración estadounidense para la seguridad y prosperidad de la región de Asia-Pacífico.
Contenido patrocinado
También te puede interesar
Lo último