Hiroko Ikeda: “España y Japón tienen muchos parecidos, sobre todo, en la gastronomía”

Entrevista

Familiarizada con Galicia gracias a su estancia en Santiago de Compostela, donde estudió durante un año, asegura que gallegos y japoneses tienen más en común de lo que parece a simple vista

Hiroko Ikeda, frente al edificio de la Escuela Oficial de Idiomas.
Hiroko Ikeda, frente al edificio de la Escuela Oficial de Idiomas.

La asesora especial de Asuntos Culturales de la Embajada de Japón en España, Hiroko Ikeda, visitó esta semana Vigo con motivo de la celebración del Festival do Xapón en la Escuela Oficial de Idiomas. Familiarizada con Galicia gracias a su estancia en Santiago de Compostela, donde estudió durante un año, asegura que gallegos y japoneses tienen más en común de lo que parece a simple vista y el martes dio una de las charlas en la EOI.

¿Qué vino a presentar en esta charla?

La gastronomía japonesa y su relación con la cultura del país. Repasamos los rasgos definitorios de la gastronomía. Aunque ahora cosas como el sushi y el ramen están de moda y son muy conocidas en España, va mucho más allá porque la comida en Japón está muy unida a la cultura. Los japoneses tenemos una serie de dioses relacionados con la comida, les presenté también esta idea aprovechando la ocasión.

¿Cómo son las relaciones entre dos países tan distantes culturalmente como Japón y España?

Hoy en día nos estamos acercando más que antes. Entre España y Japón hay muchos parecidos. Por ejemplo, los españoles están acostumbrados a comer pescado crudo y, actualmente, hay muchos restaurantes japoneses. En las cafeterías se puede disfrutar del macha latte, de hecho en Galicia hay un campo de té verde. Antes, cuando llegué a España hace unos diez años, no había tantos lugares de comida japonesa, pero ahora hay numerosos aspectos culturales que podemos compartir. Además, hay traducciones de la literatura japonesa en los diferentes idiomas del estado español. Como ejemplo, Murakami está traducido al gallego y me alegra mucho que el conjunto de los españoles pueda disfrutar de estas obras a través de sus propias lenguas.

En España se consume más cultura japonesa que nunca. ¿Cómo valoran este fenómeno en la Embajada?

El manga y el anime son muy populares y suponen un punto fuerte para poder presentar la cultura japonesa. Gracias a estos materiales los españoles pueden conocer más a Japón. A través de ellos, muchos alumnos llegan a las Escuelas Oficiales de Idiomas como la de Vigo, que es una de las que más alumnos tiene de japonés. Hemos celebrado la Semana Cultural de Japón en Galicia este año gracias al apoyo de la EOI de Vigo, de Coruña, el Concello de Vigo y otros colaboradores. Esperamos poder seguir esta manera de colaboración e intercambio cultural en el futuro.

¿Qué es lo que más se exporta de España a Japón a nivel cultural?

En mi opinión, España tiene muchas posibilidades de exportar su gastronomía a Japón. Nuestro país está rodeado de mar y tenemos la riqueza de tener muy buen producto natural al igual que Galicia. Sería una muy buena forma de realizar un intercambio cultural entre ambos países. También, hay alumnos japoneses que se interesan por el idioma y la cultura de España, por lo tanto, también queremos fomentar la relación de los dos países a través del intercambio académico.

¿Qué tipo de actividades hacen desde la Embajada para estrechar relaciones entre España y Japón?

La Embajada de Japón en España está organizando Semanas Culturales en múltiples ciudades españolas. Aprovechando esta ocasión estamos presentando la auténtica cultura de Japón a través de actividades como conciertos de shamisen, --un instrumento de cuerda típico de Japón--, talleres de caligrafía japonesa o ceremonia del té. En esta edición de la Semana Cultural tenemos una conferencia sobre arquitectura a cargo de Álvaro Varela, el arquitecto del puente del Milenio en Ourense, que fue becario del gobierno japonés mientras estudiaba arquitectura. Siempre intentamos presentar una amplia variedad de cultura japonesa.

Contenido patrocinado

stats