Rueda marca distancias con Ayuso en la Conferencia de Presidentes: "Mi postura queda clara viendo lo que hice"

El presidente de la Xunta recalcó que no abandonó la sala, algo que sí hizo la presidenta madrileña, cuando otros dirigentes se expresaron en lenguas cooficiales

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, conversa con el presidente de la Junta de Andalucía, Juanma Moreno, y el lehendakari del País Vasco, Imanol Pradales.
El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, conversa con el presidente de la Junta de Andalucía, Juanma Moreno, y el lehendakari del País Vasco, Imanol Pradales. | EP

El presidente de la Xunta de Galicia, Alfonso Rueda, ha justificado este viernes su decisión de intervenir en castellano durante la Conferencia de Presidentes, tras una breve introducción en gallego, alegando motivos de “operatividad”. Según explicó en rueda de prensa, su prioridad era que su mensaje se entendiera de forma directa, sin necesidad de traducciones.

A diferencia de la presidenta madrileña, Isabel Díaz Ayuso, Rueda recalcó que no abandonó la sala cuando otros dirigentes decidieron expresarse en lenguas cooficiales. “Creo que mi postura queda clara viendo lo que hice: comencé reivindicando la riqueza lingüística de Galicia y permanecí presente mientras otros hablaban en catalán, euskera o gallego”, señaló.

El líder gallego se mostró “convencido” de que, aunque respeta y promueve el uso del gallego, en contextos como este resulta más eficaz utilizar el idioma común del Estado. “Prefiero que se me escuche directamente en cuestiones que considero fundamentales, a depender de un intérprete cuya ubicación o contexto desconozco”, explicó.

Rueda aclaró que su elección no implica una crítica a la calidad de la traducción, sino que responde a una lógica de comunicación más directa: “Si puedo hablar yo mismo y que se entienda perfectamente, creo que eso es lo más razonable”.

Concluyó reafirmando su compromiso con el fomento del gallego, al que considera un valor que debe seguir impulsándose, pero defendió que en foros de carácter nacional como este, el castellano es la opción más adecuada para asegurar la comprensión de todos los asistentes.

Contenido patrocinado

stats