El periódico británico The Guardian se hace eco del término "fodechincho"

'Fodechinchos'

Contando con intervenciones de gallegos y cántabros que conocen de primera mano el concepto, el diario anglosajón ha querido acotar el significado del "fodechincho"

Raúl De Celis

Publicado: 20 ago 2024 - 19:30 Actualizado: 20 ago 2024 - 19:33

Turistas en el Puerto de Vigo. // Vicente Alonso
Turistas en el Puerto de Vigo. // Vicente Alonso

Bien es sabido que la fama de Galicia cómo destino turístico ha ido creciendo con los años. Muchos son los que han querido acercarse a la comunidad para aprovechar sus zonas vírgenes y su buena comida. Sin embargo, hay un sector dentro de España que ha encontrado en Galicia unas vacaciones habituales, haciendo del noroeste español casi una segunda residencia.

Ya ocurre en otras partes del mundo como Sudamérica, en donde la palabra "gringo" hace referencia a aquel que da dinero y se va (green significa verde, y go significa irse), pero en Galicia es destacable el caso de los madrileños, que suelen tener en Galicia su destino favorito. De esta manera, con tanta cantidad de gente que viene a pasar las vacaciones, se ha creado una palabra para denominar a aquellos más "desagradables de atender". Tal fama ha ido cogiendo el término con los años, que ha llegado hasta el otro lado del charco.

El diario "The Guardian" ha sido el atrevido que ha publicado un artículo sobre el fenómeno del término "fodechincho", traduciéndolo como "aquel que roba pescado". “Un fodechinchos es un visitante un poco idiota, pero básicamente un turista madrileño engreído que no respeta las tradiciones locales”, definía el periódico a través de Miguel Vega, gallego profesor de inglés en la Universidad de Barcelona.

Captura del artículo de The Guardian sobre los 'fodechinchos'.
Captura del artículo de The Guardian sobre los 'fodechinchos'.

Por otro lado, Ainhoa Rebodello dice que originalmente era para designar gente madrileña, pero con el tiempo se ha ido generalizando: “El típico fodechincho no se da cuenta de que hay mareas”, dijo. “En el Mediterráneo la marea es de unos 20 cm y aquí es cuestión de metros. Los clásicos "fodechinchos" se quedan atascados en la playa con la marea alta”. "A los fodechinchos también se les acusa de insistir en recibir una tapa gratis con su bebida, una tradición en Andalucía pero no en Galicia".

El artículo continúa ofreciendo más testimonios de personas que acaban por definir al "fodechincho" como una persona que grita mucho, se queja de que todo este en idioma gallego, no entiende que en el norte de España haya mareas, piden muy poco para comer en los restaurantes tratando mal a los camareros, y si son de Madrid, declaman la capital "como el mejor lugar del mundo aunque escapen a la mínima oportunidad que tengan".

Contenido patrocinado

stats