La UVigo entregó por segundo año sus premios a la traducción de videojuegos

La gala estuvo conducida por el periodista vigués José Riveiro y exalumnos del título propio ETIV hicieron entrega de los premios.
photo_camera La gala estuvo conducida por el periodista vigués José Riveiro y exalumnos del título propio ETIV hicieron entrega de los premios.
La Universidad otorgó los galardones a la localización de videojuegos, iniciativa para visibilizar esta labor

Traducir y localizar un videojuego es una tarea tan laboriosa como invisibilizada. Tanto, que algunos títulos –eso sí, cada vez menos– omiten en sus créditos los nombres de las personas que han hecho posible que lleguen a las manos del consumidor en su propio idioma. Por esta, y por otras muchas razones, los responsables del título propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV) decidieron el año pasado organizar unos premios que reconozcan la labor de traductores, paratraductores y demás personas involucradas en la localización de estos productos. Unos premios que ayer vivieron su segunda edición en una gala celebrada en el Edificio Redeiras, en O Berbés. 

 

 

Así, la segunda edición de los galardones ETIV-UVigo volvió a poner el foco en la importancia de este trabajo “que hace que los videojuegos estén al alcance de todas las personas”, como recordó el conductor de la gala, el periodista vigués José Riveiro. Amenizada con pequeños vídeos musicales con canciones icónicas de juegos como Mario, Sonic o Resident Evil hechos por exalumnos del título propio, se entregaron un total de siete premios: Juego más accesible ("God of War: Ragnarok"), Mejor localización en gallego ("Grand Prix Turbotalina"), catalán (desierto) y euskera ("Sus lágrimas eran mi luz"), Mejor localización de videojuego ‘indie’ ("Cuphead: The Delicious Last Course"), Mejor localización sin doblaje ("Elden Ring") y Mejor localización con doblaje ("Horizon: Forbidden West"). 

“Con estos premios procuramos visibilizar a todos los agentes involucrados en el desarrollo de los videojuegos”, señaló Emmanuel Bourgoin, codirector del ETIV, durante el evento. Otro de los codirectores, José Yuste, anunció que la próxima edición tendrá un octavo premio, el de mejor trabajo de investigación, que llevará el nombre de Manolo Ramos, docente de la UVigo fallecido el pasado año.

Por su parte, el decano de la Facultad de Filología, José Montero Reguera, puso en valor el trabajo de este grupo de investigación destacando que “uno de mis objetivos en este segundo mandato como decano es acercar todo lo que hacemos en la facultad a la ciudad”.

Te puede interesar