Os traductores outorgan o Premio Xela Arias a 'Viceversa'

Alberto Álvarez Lugrís e Ana Luna Alonso coordinan “Viceversa”, revista distinguida co Premio Xela Arias.
photo_camera Alberto Álvarez Lugrís e Ana Luna Alonso coordinan “Viceversa”, revista distinguida co Premio Xela Arias.
A asociación profesional Agpti distingue á revista editada pola UVigo e coordinada polos docentes de Filoloxía e Tradución, Alberto Álvarez Lugrís e Ana Luna Alonso

A Asociación Galega de Profesionais da Tradución e a Interpretación (Agpti) destacou a dous docentes da Universidade de Vigo, Alberto Álvarez Lugrís e Ana Luna Alonso, pola contribución realizada dentro do seu ámbito. Así, coincidindo co Día Internacional da Tradución, a asociación anunciou como gañador da cuarta edición do premio Xela Arias a “Viceversa”, revista galega de tradución, editada polo Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo e coordinada por estos dous profesores da Facultade de Filoloxía e Tradución. 

“AGPTI quere recoñecer a traxectoria desta revista académica e o traballo que ten feito dende 1995 en relación coa teoría da tradución e da interpretación á nosa lingua”, apuntan dende a agrupación. Valoran o seu labor de “presentar en lingua galega os mellores traballos que sobre estes temas se produzan noutras linguas” e “informar sobre a actualidade da tradución e da interpretación en Galicia e no mundo”. Dentro da revista podemos atopar artigos sobre teoría e historia da tradución e da interpretación, ferramentas e formación, traducións xustificadas, críticas e recensións e diversas informacións. Ao longo de 21 números, publicáronse nesta revista máis de 400 traballos. 

A revista, fundada no ano 1995 de xeito conxunto pola Asociación Galega de Tradutores Galegos (ATG) e o Departamento de Filoloxía galega e latina da Universidade de Vigo, publicouse ininterrompidamente dende 1995 até o ano 2014, con volumes anuais ou bienais. Despois dunha longa parada, neste 2021 por fin saíu do prelo o número 21. Todos os números da revista están dixitalizados e pódense consultar  na  web de “Viceversa”. 

Amais, compre salientar que a propia Xela Arias, tradutora e escritora a quen homenaxeamos con este premio, estivo implicada neste proxecto editorial. “Este premio alédanos por varios motivos, porque leva o nome de quen foi membro do Consello de redacción da revista ata o seu pasamento no ano 2003, porque neste ano o Día das letras galegas celebra a creación poética e tradutora de Xela Arias e porque nos próximos días sairá do prelo un libro coordinado por ‘Viceversa’ con estudos sobre as traducións de Xela Arias”, indicaron os galardonados en declaracións ao Duvi.

Te puede interesar