val miñor

Ferreira tira de ingenio y zanja el debate lingüístico

Alguien borró la palabra "excepto" de la señal del polígono de A Pasaxe.
photo_camera Alguien borró la palabra "excepto" de la señal del polígono de A Pasaxe.

Poco duraron, sin embargo,  las  señales bilingües que se adaptaban a la norma de ambas lenguas. Alguien borró la palabra 'excepto'

n n n  El alcalde de Gondomar, Paco Ferreira logró zanjar la polémica respecto al uso del gallego o el castellano en las señales de tráfico del municipio. El regidor optó una solución ingeniosa utilizando frases bilingües en las leyendas que acompañan a la señalización vertical.  Con intención de zanjar la polémica de una vez por todas, el regidor explicó que, tras la denuncia de la Guardia Civil por usar sólo la lengua gallega en la señalización, se vio obligado a dar cumplimiento y al Reglamento General de Circulación, y para ello, se cambió la nomenclatura de las señales de tráfico utilizando (para dar cumplimiento a ambos textos legales) frases bilingües”. 
La solución adoptada utiliza palabras que se escriben de la misma manera, tanto es castellano como en gallego; sustituyendo la palabra “agás” por “excepto” ( normativizada en ambas lenguas) y haciendo lo mismo con el resto de las palabras; quedando finalmente la leyenda de las mismas como sigue: “excepto usuarios polígono” y “excepto vehículos autorizados”.  Ambas soluciones  perfectamente admisibles en ambas lenguas. Sin embargo, la solución adoptada por el regidor no ha sido del agrado de todos y poco ha durado la señalización ambivalente. La Policía Local investiga la autoría del acto vandálico cometido este martes contra la señalización bilingüe colocada en el municipio. Según informó el regidor en su facebook a ultima hora de la tarde  "alguien se encargó de borrar la palabra "excepto" de las señales colocadas en A Pasaxe y en otros puntos del municipio. "Lamentable que a pocas horas de zanjarse un problema con el lenguaje empleado en la señalización de tráfico, y dar solución al empleo del gallego y del castellano de manera bilingüede, es obvio que a una parte no les convence", señaló el regidor a este diario tras conocer el acto vandálico. La nomenclatura empleada "es bilingüe y normativamente valida en las dos lenguas,  ¿cuál es el problema ahora?", se pregunta el alcalde, que considera que se está politizando la cuestión.  
Además, Ferreira, reprochó al portavoz de Gondomar Concello aberto (CABE), Pauliño del Río, "la politización" de un problema inexistente de idiomas y le aconsejó  a esta formación que se pongan a trabajar por Gondomar, “que para eso fueron elegidos”, indicó. n
 

Te puede interesar