MARINA OROZA Performance, invitada el sábado en el Festival Kerouac

“La única vez que estuve en Vigo fue para conocer a mi padre, ya adulta; será bonito compartirlo ”

Marina Oroza participará este sábado en el Festival Kerouac.
photo_camera Marina Oroza participará este sábado en el Festival Kerouac.

 Marina Oroza estará este sábado en Vigo para recitar su poesía, invitada por el Festival Kerouac. Una mujer creativa y multifacética, hija del desaparecido Carlos Orozo, se presentó para los lectores de Atlántico.

Pese a su amplia trayectoria en Vigo se la conoce como la hija de Carlos Oroza, dado el vínculo de la ciudad con su padre ¿Cómo lo lleva?
La única vez que estuve en Vigo fue para conocer a mi padre, siendo ya adulta, así que de alguna manera es mutuo y será bonito compartirlo.


Actriz, poeta, performance. ¿Qué te define mejor?
El origen de mi trayectoria como actriz profesional fue un impulso vital enfocado de una manera terapéutica debido a mi extremada timidez. Quería ser actriz porque tenía muchas cosas que decir y una imperiosa necesidad de expresar emociones, pero necesitaba un personaje para sentirme libre y poder hacerlo. Durante unos años estuve disociada por un lado como actriz y por otro como poeta. Hasta que tuve la necesidad de encarnar mis poemas en el escenario y la valentía de prescindir de la ficción y empezar a trabajar con el silencio y el miedo, con la imposibilidad de decir. La poesía es real . El performer hace arte vivo, el origen y la vocación de la poesía, y el actor interpreta una ficción narrativa. Mi formación como actriz desembocó en una poética preformativa.  


¿Se interpreta la poesía? 
La poesía solo es incompatible con el pensamiento único, porque genera diversas interpretaciones. Es indisoluble de la biografía del poeta y el lector o espectador conecta con su propia biografía. Se interpreta con el cuerpo, que es donde se alojan las emociones. Y con la voz, que es la escritura del cuerpo. Creo en la utilidad de las palabras como conjuros ante la adversidad. La poesía funciona como un fármaco y vivimos en una sociedad enferma.


¿Es fundamental recitar los versos para completar su significado?
Si su origen es oral o auditivo, que viene a ser lo mismo, se entiende mejor en voz alta y el libro está incompleto porque es una transcripción. El poema tiene una voz propia, la del poeta, que se puede escuchar aunque lo leas en voz baja. Se convierte en una vibración que resuena y te invita a volver una y otra vez hasta llegar en algunos casos a memorizar esas palabras. Si le prestas además tu voz o le sumas la voz en alto del poeta, adquiere una cadencia y un ritmo muy poderoso que engancha. En algunos casos se produce algo parecido a la hipnosis, de eso se trata, y conecta con lo que no sabemos que sabemos. 


Su poesía se sitúan  entre lo místico y lo experimental ¿Cómo la define? 
Jesús Ferrero dijo que era sorprendentemente mística y Leopoldo Alas habló de una metafísica carnal. Solo sé que una parte de mi poesía  es irracionalista, con muchas imágenes y otra parte construye una fantasía. Huyo de la rima y me apoyo en el ritmo. Encarno los poemas haciendo disecciones poéticas en público y de vez en cuando hago experimentos con el azar.n
 

Te puede interesar